section_topline
Thorsten Distler
Diplom-Übersetzer + zertifizierter Werbetexter + zertifizierter Fitness-Trainer
section_navigation
section_component

Ultimative Ausdauer

Adaptation des 350-seitigen Buchs Ultimative Ausdauer (November 2016 bis April 2017)

Mark Sisson beschreibt in diesem großartigen Trainings- und Gesundheitsleitfaden für Ausdauersportler seinen innovativen Ansatz – das Trainingsprinzip, mit dessen Hilfe er für seinen Koautor Brad Kearns die Weichen auf Erfolg gestellt hat. Kearns holte sich mithilfe der gesunden und leistungssteigernden Methode gleich sechs Mal den Iron Man in Hawaii. Ein faszinierendes Fachbuch, das beweist: Leistungs- und Gesundheitssport müssen sich nicht gegenseitig ausschließen.

Bei diesem Übersetzungsprojekt habe ich sehr viel über das Ausdauertraining und die Funktion der unterschiedlichen Energiesysteme im Körper gelernt. Besonders stolz bin ich auf die gelungene Umsetzung der Metaphern und Bilder. Sisson bringt damit dem Leser die komplexen physiologischen Hintergründe seines Erfolgsrezepts näher. So konnte ich die deutsche Version plastischer und greifbarer gestalten als es der englische Ausgangstext ohnehin schon war. Das Ergebnis: eine Übersetzung mit Plus-Effekt!

Zündende Ideen

Gefahr für trockenen Content

Von der App über die Broschüre bis zur Website: Zündende Text-Ideen und Übersetzungslösungen verbreiten sich wie ein Lauffeuer. Sie sind eine Gefahr für jede Art von staubtrockenem Content. Sie können gar nicht so schnell schauen wie der Funke auf Ihre Leser und User überspringt!
zum Seitenanfang